---
title: >-
  "-I didn't want to punish him. -So don't threaten him." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "-I didn't want to punish him. -So don't threaten him." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Làm ơn, tôi không muốn nghe về vụ đó nữa.
lang: en
en: '-I didn''t want to punish him. -So don''t threaten him.'
vi: 'Làm ơn, tôi không muốn nghe về vụ đó nữa.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 304355
---
## Câu tiếng Anh

**-I didn't want to punish him. -So don't threaten him.**

## Nghĩa tiếng Việt

Làm ơn, tôi không muốn nghe về vụ đó nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| -I didn't want to punish him. -So don't threaten him. | Làm ơn, tôi không muốn nghe về vụ đó nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
