---
title: >-
  "I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi làm sao lãng những suy nghĩ của nam giớ
lang: en
en: I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief.
vi: >-
  Tôi làm sao lãng những suy nghĩ của nam giới và dẫn dắt họ vào các trò nghịch
  ngợm.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 98846
---
## Câu tiếng Anh

**I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi làm sao lãng những suy nghĩ của nam giới và dẫn dắt họ vào các trò nghịch ngợm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I distract the thoughts of men and lead them in the ways of mischief. | Tôi làm sao lãng những suy nghĩ của nam giới và dẫn dắt họ vào các trò nghịch ngợm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
