---
title: >-
  "I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and
  justice…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and
  justice…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi khiêm tốn chấp nhận vinh
  dự đư
lang: en
en: >-
  I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and justice
  of my prince by wager of battle.
vi: >-
  Tôi khiêm tốn chấp nhận vinh dự được ban cho tôi Để duy trì lòng thương xót và
  sự công bằng của hoàng tử bằng cách đặt cược vào trận quyết đấu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 237253
---
## Câu tiếng Anh

**I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and justice of my prince by wager of battle.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi khiêm tốn chấp nhận vinh dự được ban cho tôi Để duy trì lòng thương xót và sự công bằng của hoàng tử bằng cách đặt cược vào trận quyết đấu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I do humbly accept the honor bestowed upon me to uphold the mercy and justice of my prince by wager of battle. | Tôi khiêm tốn chấp nhận vinh dự được ban cho tôi Để duy trì lòng thương xót và sự công bằng của hoàng tử bằng cách đặt cược vào trận quyết đấu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
