---
title: '"- I do not mean at 8:23 or at 8:25." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I do not mean at 8:23 or at 8:25." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Không có nghĩa là 8:23 hoặc 8:25.
lang: en
en: '- I do not mean at 8:23 or at 8:25.'
vi: 'Không có nghĩa là 8:23 hoặc 8:25.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 341988
---
## Câu tiếng Anh

**- I do not mean at 8:23 or at 8:25.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không có nghĩa là 8:23 hoặc 8:25.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I do not mean at 8:23 or at 8:25. | Không có nghĩa là 8:23 hoặc 8:25. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
