---
title: '"- I don''t be fooled so easy this time." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I don't be fooled so easy this time." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: - Lần này tôi không dễ dàng bị lừa đâu.
lang: en
en: '- I don''t be fooled so easy this time.'
vi: '- Lần này tôi không dễ dàng bị lừa đâu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 312410
---
## Câu tiếng Anh

**- I don't be fooled so easy this time.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Lần này tôi không dễ dàng bị lừa đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I don't be fooled so easy this time. | - Lần này tôi không dễ dàng bị lừa đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
