---
title: >-
  "I don't care if it spilled or not. I don't care if I drowned in it!" nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't care if it spilled or not. I don't care if I drowned in it!" nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi không quan tâm nó đổ hay không.
lang: en
en: I don't care if it spilled or not. I don't care if I drowned in it!
vi: '- Tôi không quan tâm nó đổ hay không.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 261168
---
## Câu tiếng Anh

**I don't care if it spilled or not. I don't care if I drowned in it!**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không quan tâm nó đổ hay không.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't care if it spilled or not. I don't care if I drowned in it! | - Tôi không quan tâm nó đổ hay không. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
