---
title: >-
  "I don't care whether Harry was murdered by Kurtz or Popescu or the third
  man." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't care whether Harry was murdered by Kurtz or Popescu or the third
  man." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không quan tâm Harry bị giết
  bở
lang: en
en: I don't care whether Harry was murdered by Kurtz or Popescu or the third man.
vi: Tôi không quan tâm Harry bị giết bởi Kurtz hay Popescu... hay là người thứ ba.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182485
---
## Câu tiếng Anh

**I don't care whether Harry was murdered by Kurtz or Popescu or the third man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không quan tâm Harry bị giết bởi Kurtz hay Popescu... hay là người thứ ba.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't care whether Harry was murdered by Kurtz or Popescu or the third man. | Tôi không quan tâm Harry bị giết bởi Kurtz hay Popescu... hay là người thứ ba. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
