---
title: >-
  "I don't give a damn! Can you take me there?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I don't give a damn! Can you take me there?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi không đi đâu hết! Ông sẽ đi theo tôi, nghe không?
lang: en
en: I don't give a damn! Can you take me there?
vi: 'Tôi không đi đâu hết! Ông sẽ đi theo tôi, nghe không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 163701
---
## Câu tiếng Anh

**I don't give a damn! Can you take me there?**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không đi đâu hết! Ông sẽ đi theo tôi, nghe không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't give a damn! Can you take me there? | Tôi không đi đâu hết! Ông sẽ đi theo tôi, nghe không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
