---
title: >-
  "I don't have to ask you to leave me alone, but do it." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I don't have to ask you to leave me alone, but do it." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không bảo ông để yên cho tôi. Nhưng xin hãy làm thế.
lang: en
en: 'I don''t have to ask you to leave me alone, but do it.'
vi: Tôi không bảo ông để yên cho tôi. Nhưng xin hãy làm thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 302186
---
## Câu tiếng Anh

**I don't have to ask you to leave me alone, but do it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không bảo ông để yên cho tôi. Nhưng xin hãy làm thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't have to ask you to leave me alone, but do it. | Tôi không bảo ông để yên cho tôi. Nhưng xin hãy làm thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
