---
title: >-
  "I don't know a habeas from a corpus, but I know politics." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know a habeas from a corpus, but I know politics." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi chẳng biết trát với vữa gì cả, nhưng tôi hiểu chính
lang: en
en: 'I don''t know a habeas from a corpus, but I know politics.'
vi: 'Tôi chẳng biết trát với vữa gì cả, nhưng tôi hiểu chính trị.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 150769
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know a habeas from a corpus, but I know politics.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi chẳng biết trát với vữa gì cả, nhưng tôi hiểu chính trị.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know a habeas from a corpus, but I know politics. | Tôi chẳng biết trát với vữa gì cả, nhưng tôi hiểu chính trị. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
