---
title: >-
  "I don't know about us, but I hope I get it." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I don't know about us, but I hope I get it." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi không biết chúng ta thì thế nào, nhưng tôi hy vọng tôi sẽ có
  được
lang: en
en: 'I don''t know about us, but I hope I get it.'
vi: 'Tôi không biết chúng ta thì thế nào, nhưng tôi hy vọng tôi sẽ có được điều đó.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 354939
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know about us, but I hope I get it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết chúng ta thì thế nào, nhưng tôi hy vọng tôi sẽ có được điều đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know about us, but I hope I get it. | Tôi không biết chúng ta thì thế nào, nhưng tôi hy vọng tôi sẽ có được điều đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
