---
title: >-
  "I don't know about you, but I'm going to give a good imitation of it." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know about you, but I'm going to give a good imitation of it." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không biết cô thế nào chứ tôi thấy chỗ 
lang: en
en: 'I don''t know about you, but I''m going to give a good imitation of it.'
vi: Tôi không biết cô thế nào chứ tôi thấy chỗ này cũng không tồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 23642
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know about you, but I'm going to give a good imitation of it.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết cô thế nào chứ tôi thấy chỗ này cũng không tồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know about you, but I'm going to give a good imitation of it. | Tôi không biết cô thế nào chứ tôi thấy chỗ này cũng không tồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
