---
title: '"- I don''t know... - but he''s wised up." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I don't know... - but he's wised up." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Anh không biết, nhưng anh ta khôn ngoan lắm.
lang: en
en: '- I don''t know... - but he''s wised up.'
vi: 'Anh không biết, nhưng anh ta khôn ngoan lắm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223147
---
## Câu tiếng Anh

**- I don't know... - but he's wised up.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh không biết, nhưng anh ta khôn ngoan lắm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I don't know... - but he's wised up. | Anh không biết, nhưng anh ta khôn ngoan lắm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
