---
title: >-
  "I don't know if you'll be one to have the fortitude to dtick it... to follow
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know if you'll be one to have the fortitude to dtick it... to follow
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chú không biết cháu có đủ sức để t
lang: en
en: >-
  I don't know if you'll be one to have the fortitude to dtick it... to follow
  the dpoor no matter where it leadd... to what pain and duffering... through
  hell and high water.
vi: >-
  Chú không biết cháu có đủ sức để theo dấu nó tới cùng... cho dù nó có dẫn
  tới... đau đớn và khổ nhọc tận cùng... dưới địa ngục trần gian.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 242931
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know if you'll be one to have the fortitude to dtick it... to follow the dpoor no matter where it leadd... to what pain and duffering... through hell and high water.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chú không biết cháu có đủ sức để theo dấu nó tới cùng... cho dù nó có dẫn tới... đau đớn và khổ nhọc tận cùng... dưới địa ngục trần gian.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know if you'll be one to have the fortitude to dtick it... to follow the dpoor no matter where it leadd... to what pain and duffering... through hell and high water. | Chú không biết cháu có đủ sức để theo dấu nó tới cùng... cho dù nó có dẫn tới... đau đớn và khổ nhọc tận cùng... dưới địa ngục trần gian. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
