---
title: >-
  "I don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... ...
  thatyo…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... ...
  thatyo…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không biết họ có thể
  chứng min
lang: en
en: >-
  I don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... ...
  thatyoudidn'tkillHammond in self-defense... .
vi: >-
  Tôi không biết họ có thể chứng minh cái gì nữa, nhưng nếu bồi thẩm đoàn đi đến
  kết luận làchịkhônggiếtHammond vì tự vệ....
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 59006
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... ... thatyoudidn'tkillHammond in self-defense... .**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết họ có thể chứng minh cái gì nữa, nhưng nếu bồi thẩm đoàn đi đến kết luận làchịkhônggiếtHammond vì tự vệ....

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know what else, but if the jury comes to the conclusion... ... thatyoudidn'tkillHammond in self-defense... . | Tôi không biết họ có thể chứng minh cái gì nữa, nhưng nếu bồi thẩm đoàn đi đến kết luận làchịkhônggiếtHammond vì tự vệ.... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
