---
title: >-
  "I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không biết nó là cái gì.... Gọ
lang: en
en: >-
  I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the
  feeling that Becky was in danger.
vi: >-
  Tôi không biết nó là cái gì.... Gọi nó là cảm giác mạnh đi, nhưng đột nhiên,
  tôi có cảm tưởng là Becky đã lâm nguy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 353734
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the feeling that Becky was in danger.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết nó là cái gì.... Gọi nó là cảm giác mạnh đi, nhưng đột nhiên, tôi có cảm tưởng là Becky đã lâm nguy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know what it was... call it a premonition... but suddenly, I had the feeling that Becky was in danger. | Tôi không biết nó là cái gì.... Gọi nó là cảm giác mạnh đi, nhưng đột nhiên, tôi có cảm tưởng là Becky đã lâm nguy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
