---
title: >-
  "I don't know what to say but you're not responsible for the hardships" nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know what to say but you're not responsible for the hardships" nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cô không biết phải làm gì, nhưng những khó 
lang: en
en: I don't know what to say but you're not responsible for the hardships
vi: 'Cô không biết phải làm gì, nhưng những khó khăn này không phải do con.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 287653
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know what to say but you're not responsible for the hardships**

## Nghĩa tiếng Việt

Cô không biết phải làm gì, nhưng những khó khăn này không phải do con.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know what to say but you're not responsible for the hardships | Cô không biết phải làm gì, nhưng những khó khăn này không phải do con. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
