---
title: >-
  "I don't know whether you noticed, but, uh... if you have no objections, it
  wa…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't know whether you noticed, but, uh... if you have no objections, it
  wa…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không biết ông có nhận thấy
  kh
lang: en
en: >-
  I don't know whether you noticed, but, uh... if you have no objections, it
  was... it was my intention to, uh, ask Miss Harrington - I mean, your daughter
  - to, uh - be mine.
vi: >-
  Tôi không biết ông có nhận thấy không nhưng, ừm... nếu ông không phản đối,
  tôi... ý định của tôi là, ừm, hỏi cô - ý tôi là hỏi cưới con gái ông...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74459
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know whether you noticed, but, uh... if you have no objections, it was... it was my intention to, uh, ask Miss Harrington - I mean, your daughter - to, uh - be mine.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết ông có nhận thấy không nhưng, ừm... nếu ông không phản đối, tôi... ý định của tôi là, ừm, hỏi cô - ý tôi là hỏi cưới con gái ông...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know whether you noticed, but, uh... if you have no objections, it was... it was my intention to, uh, ask Miss Harrington - I mean, your daughter - to, uh - be mine. | Tôi không biết ông có nhận thấy không nhưng, ừm... nếu ông không phản đối, tôi... ý định của tôi là, ừm, hỏi cô - ý tôi là hỏi cưới con gái ông... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
