---
title: >-
  "I don't know who sold you, but you poor thing!" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I don't know who sold you, but you poor thing!" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Không biết ai nỡ bán em đi, thương quá!
lang: en
en: 'I don''t know who sold you, but you poor thing!'
vi: 'Không biết ai nỡ bán em đi, thương quá!'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 295774
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know who sold you, but you poor thing!**

## Nghĩa tiếng Việt

Không biết ai nỡ bán em đi, thương quá!

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know who sold you, but you poor thing! | Không biết ai nỡ bán em đi, thương quá! |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
