---
title: >-
  "I don't know you, but I knew you were coming." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I don't know you, but I knew you were coming." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi không biết anh, nhưng tôi đã biết anh sẽ tới.
lang: en
en: 'I don''t know you, but I knew you were coming.'
vi: 'Tôi không biết anh, nhưng tôi đã biết anh sẽ tới.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316136
---
## Câu tiếng Anh

**I don't know you, but I knew you were coming.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không biết anh, nhưng tôi đã biết anh sẽ tới.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't know you, but I knew you were coming. | Tôi không biết anh, nhưng tôi đã biết anh sẽ tới. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
