---
title: >-
  "I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ta phải thừa nhận là ta không thích 
lang: en
en: I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship.
vi: >-
  Ta phải thừa nhận là ta không thích cái việc bị mọi người làm phiền về cái
  việc xác định làm rõ ràng mối quan hệ trong chuyện tình cảm đâu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 144209
---
## Câu tiếng Anh

**I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta phải thừa nhận là ta không thích cái việc bị mọi người làm phiền về cái việc xác định làm rõ ràng mối quan hệ trong chuyện tình cảm đâu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't like when people are disturbed while sorting out their relationship. | Ta phải thừa nhận là ta không thích cái việc bị mọi người làm phiền về cái việc xác định làm rõ ràng mối quan hệ trong chuyện tình cảm đâu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
