---
title: >-
  "I don't lose my self-esteem or self-respect, which I prize enormously." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't lose my self-esteem or self-respect, which I prize enormously." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Anh không đánh mất lòng tự trọng của mình 
lang: en
en: 'I don''t lose my self-esteem or self-respect, which I prize enormously.'
vi: 'Anh không đánh mất lòng tự trọng của mình hoặc tự đại, mà anh có rất lớn.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14789
---
## Câu tiếng Anh

**I don't lose my self-esteem or self-respect, which I prize enormously.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh không đánh mất lòng tự trọng của mình hoặc tự đại, mà anh có rất lớn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't lose my self-esteem or self-respect, which I prize enormously. | Anh không đánh mất lòng tự trọng của mình hoặc tự đại, mà anh có rất lớn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
