---
title: >-
  "I don't mind fighting Hendricks, but why give him all the odds?" nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't mind fighting Hendricks, but why give him all the odds?" nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: -Tôi không ngại Hendricks, nhưng tại sao đặt tất 
lang: en
en: 'I don''t mind fighting Hendricks, but why give him all the odds?'
vi: '-Tôi không ngại Hendricks, nhưng tại sao đặt tất cả lợi thế vào ông ấy?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 225967
---
## Câu tiếng Anh

**I don't mind fighting Hendricks, but why give him all the odds?**

## Nghĩa tiếng Việt

-Tôi không ngại Hendricks, nhưng tại sao đặt tất cả lợi thế vào ông ấy?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't mind fighting Hendricks, but why give him all the odds? | -Tôi không ngại Hendricks, nhưng tại sao đặt tất cả lợi thế vào ông ấy? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
