---
title: >-
  "I don't see a pencil, so maybe she better call you back." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't see a pencil, so maybe she better call you back." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Cháu không có bút chì, tốt hơn là mẹ cháu sẽ gọi lại sau
lang: en
en: 'I don''t see a pencil, so maybe she better call you back.'
vi: 'Cháu không có bút chì, tốt hơn là mẹ cháu sẽ gọi lại sau ạ.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 94136
---
## Câu tiếng Anh

**I don't see a pencil, so maybe she better call you back.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cháu không có bút chì, tốt hơn là mẹ cháu sẽ gọi lại sau ạ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't see a pencil, so maybe she better call you back. | Cháu không có bút chì, tốt hơn là mẹ cháu sẽ gọi lại sau ạ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
