---
title: >-
  "I don't suppose a man ever had a better or finer family." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't suppose a man ever had a better or finer family." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Không người đàn ông nào có một gia đình tuyệt vời hơn.
lang: en
en: I don't suppose a man ever had a better or finer family.
vi: Không người đàn ông nào có một gia đình tuyệt vời hơn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 60321
---
## Câu tiếng Anh

**I don't suppose a man ever had a better or finer family.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không người đàn ông nào có một gia đình tuyệt vời hơn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't suppose a man ever had a better or finer family. | Không người đàn ông nào có một gia đình tuyệt vời hơn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
