---
title: >-
  "I don't take in strangers unless they're sent here by somebody I know." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't take in strangers unless they're sent here by somebody I know." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không cho người lạ vào nhà. Trừ khi đư
lang: en
en: I don't take in strangers unless they're sent here by somebody I know.
vi: Tôi không cho người lạ vào nhà. Trừ khi được ai đó tôi quen giới thiệu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 137102
---
## Câu tiếng Anh

**I don't take in strangers unless they're sent here by somebody I know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không cho người lạ vào nhà. Trừ khi được ai đó tôi quen giới thiệu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't take in strangers unless they're sent here by somebody I know. | Tôi không cho người lạ vào nhà. Trừ khi được ai đó tôi quen giới thiệu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
