---
title: '"- I don''t take orders from anyone." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- I don't take orders from anyone." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: -
  Tôi không nhận lệnh của ai hết.
lang: en
en: '- I don''t take orders from anyone.'
vi: '- Tôi không nhận lệnh của ai hết.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 316310
---
## Câu tiếng Anh

**- I don't take orders from anyone.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không nhận lệnh của ai hết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I don't take orders from anyone. | - Tôi không nhận lệnh của ai hết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
