---
title: >-
  "I don't think I fully grasped the situation." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I don't think I fully grasped the situation." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Tôi không nghĩ là tôi đã hoàn toàn nắm được tình thế.
lang: en
en: I don't think I fully grasped the situation.
vi: Tôi không nghĩ là tôi đã hoàn toàn nắm được tình thế.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105889
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think I fully grasped the situation.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ là tôi đã hoàn toàn nắm được tình thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think I fully grasped the situation. | Tôi không nghĩ là tôi đã hoàn toàn nắm được tình thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
