---
title: '"I don''t think I''ve ever known him, Ballin." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I don't think I've ever known him, Ballin." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Em không biết rằng em đã từng quen anh ta, Ballin.
lang: en
en: 'I don''t think I''ve ever known him, Ballin.'
vi: 'Em không biết rằng em đã từng quen anh ta, Ballin.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 132062
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think I've ever known him, Ballin.**

## Nghĩa tiếng Việt

Em không biết rằng em đã từng quen anh ta, Ballin.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think I've ever known him, Ballin. | Em không biết rằng em đã từng quen anh ta, Ballin. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
