---
title: >-
  "I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nghĩ trời sẽ mưa, nhưng tôi sẽ mang
lang: en
en: 'I don''t think it will rain, but I''ll take an umbrella just in case.'
vi: 'Tôi không nghĩ trời sẽ mưa, nhưng tôi sẽ mang theo một cái ô để đề phòng.'
tatoebaEn: 5367070
tatoebaVi: 8961971
source: tatoeba
license: CC BY 2.0 FR
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ trời sẽ mưa, nhưng tôi sẽ mang theo một cái ô để đề phòng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella just in case. | Tôi không nghĩ trời sẽ mưa, nhưng tôi sẽ mang theo một cái ô để đề phòng. |

---
*Nguồn [Tatoeba](https://tatoeba.org) · eword.vn*
