---
title: >-
  "I don't think we need give them any more champagne." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "I don't think we need give them any more champagne." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Tôi không nghĩ rằng chúng ta cần mang cho họ thêm bất kỳ chai
lang: en
en: I don't think we need give them any more champagne.
vi: >-
  Tôi không nghĩ rằng chúng ta cần mang cho họ thêm bất kỳ chai rượu sâm banh
  nào.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 141367
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think we need give them any more champagne.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ rằng chúng ta cần mang cho họ thêm bất kỳ chai rượu sâm banh nào.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think we need give them any more champagne. | Tôi không nghĩ rằng chúng ta cần mang cho họ thêm bất kỳ chai rượu sâm banh nào. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
