---
title: >-
  ""I don't think you can rightly say we lost the war."" nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  ""I don't think you can rightly say we lost the war."" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: "Tôi không nghĩ anh có thể nói thẳng là chúng ta đã thua."
lang: en
en: '"I don''t think you can rightly say we lost the war."'
vi: '"Tôi không nghĩ anh có thể nói thẳng là chúng ta đã thua."'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 185175
---
## Câu tiếng Anh

**"I don't think you can rightly say we lost the war."**

## Nghĩa tiếng Việt

"Tôi không nghĩ anh có thể nói thẳng là chúng ta đã thua."

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| "I don't think you can rightly say we lost the war." | "Tôi không nghĩ anh có thể nói thẳng là chúng ta đã thua." |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
