---
title: >-
  "I don't think you quite understood what the warden meant." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't think you quite understood what the warden meant." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nghĩ rằng ngài hoàn toàn hiểu ý của ông quản 
lang: en
en: I don't think you quite understood what the warden meant.
vi: Tôi không nghĩ rằng ngài hoàn toàn hiểu ý của ông quản đốc.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 145643
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think you quite understood what the warden meant.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ rằng ngài hoàn toàn hiểu ý của ông quản đốc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think you quite understood what the warden meant. | Tôi không nghĩ rằng ngài hoàn toàn hiểu ý của ông quản đốc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
