---
title: >-
  "I don't think you're gonna do any shooting, Drayton, not with these people
  do…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't think you're gonna do any shooting, Drayton, not with these people
  do…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không nghĩ ông dám bắn,
  Drayto
lang: en
en: >-
  I don't think you're gonna do any shooting, Drayton, not with these people
  downstairs and the police outside.
vi: >-
  Tôi không nghĩ ông dám bắn, Drayton, không chỉ có nhiều người ở tầng dưới mà
  còn có cảnh sát ở bên ngoài.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 361819
---
## Câu tiếng Anh

**I don't think you're gonna do any shooting, Drayton, not with these people downstairs and the police outside.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không nghĩ ông dám bắn, Drayton, không chỉ có nhiều người ở tầng dưới mà còn có cảnh sát ở bên ngoài.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't think you're gonna do any shooting, Drayton, not with these people downstairs and the police outside. | Tôi không nghĩ ông dám bắn, Drayton, không chỉ có nhiều người ở tầng dưới mà còn có cảnh sát ở bên ngoài. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
