---
title: >-
  "- I don't trust them. - Don't you trust me?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- I don't trust them. - Don't you trust me?" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Anh không chịu tin em sao?
lang: en
en: '- I don''t trust them. - Don''t you trust me?'
vi: Anh không chịu tin em sao?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 228755
---
## Câu tiếng Anh

**- I don't trust them. - Don't you trust me?**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh không chịu tin em sao?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I don't trust them. - Don't you trust me? | Anh không chịu tin em sao? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
