---
title: >-
  "I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn làm gián đoạn nhưng tôi nghĩ anh muốn bi
lang: en
en: I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know.
vi: Tôi không muốn làm gián đoạn nhưng tôi nghĩ anh muốn biết.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256463
---
## Câu tiếng Anh

**I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn làm gián đoạn nhưng tôi nghĩ anh muốn biết.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't wanna interrupt but I thought you'd want to know. | Tôi không muốn làm gián đoạn nhưng tôi nghĩ anh muốn biết. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
