---
title: >-
  "I don't want to chew on this, Bick but I think we'd better get it straight."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't want to chew on this, Bick but I think we'd better get it straight."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chị không muốn nhai lại điều này, Bic
lang: en
en: 'I don''t want to chew on this, Bick but I think we''d better get it straight.'
vi: >-
  Chị không muốn nhai lại điều này, Bick nhưng chị nghĩ tốt hơn chúng ta nên nói
  thẳng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350086
---
## Câu tiếng Anh

**I don't want to chew on this, Bick but I think we'd better get it straight.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chị không muốn nhai lại điều này, Bick nhưng chị nghĩ tốt hơn chúng ta nên nói thẳng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't want to chew on this, Bick but I think we'd better get it straight. | Chị không muốn nhai lại điều này, Bick nhưng chị nghĩ tốt hơn chúng ta nên nói thẳng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
