---
title: >-
  "- I don't want to shoot you but I will if you take one more step." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- I don't want to shoot you but I will if you take one more step." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Tôi không muốn bắn ông... nhưng tôi sẽ bắn nế
lang: en
en: '- I don''t want to shoot you but I will if you take one more step.'
vi: >-
  - Tôi không muốn bắn ông... nhưng tôi sẽ bắn nếu như ông tiến thêm một bước
  nữa.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 83261
---
## Câu tiếng Anh

**- I don't want to shoot you but I will if you take one more step.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Tôi không muốn bắn ông... nhưng tôi sẽ bắn nếu như ông tiến thêm một bước nữa.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - I don't want to shoot you but I will if you take one more step. | - Tôi không muốn bắn ông... nhưng tôi sẽ bắn nếu như ông tiến thêm một bước nữa. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
