---
title: >-
  "I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war...
  e…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war...
  e…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Mẹ không muốn nói với con là con p
lang: en
en: >-
  I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war...
  every time I passed the factory...
vi: >-
  Mẹ không muốn nói với con là con phải làm gì, Jim... nhưng khi con gia nhập
  quân đội... mỗi khi mẹ đi qua nhà máy...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19206
---
## Câu tiếng Anh

**I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war... every time I passed the factory...**

## Nghĩa tiếng Việt

Mẹ không muốn nói với con là con phải làm gì, Jim... nhưng khi con gia nhập quân đội... mỗi khi mẹ đi qua nhà máy...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war... every time I passed the factory... | Mẹ không muốn nói với con là con phải làm gì, Jim... nhưng khi con gia nhập quân đội... mỗi khi mẹ đi qua nhà máy... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
