---
title: >-
  "I don't wish to hurt your religious feelings, but now I have some right to
  ch…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I don't wish to hurt your religious feelings, but now I have some right to
  ch…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không muốn đụng chạm đến tín
  n
lang: en
en: >-
  I don't wish to hurt your religious feelings, but now I have some right to
  challenge you.
vi: >-
  Tôi không muốn đụng chạm đến tín ngưỡng của ông... Nhưng chỉ muốn hỏi ông một
  chút cho vui thôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 320828
---
## Câu tiếng Anh

**I don't wish to hurt your religious feelings, but now I have some right to challenge you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không muốn đụng chạm đến tín ngưỡng của ông... Nhưng chỉ muốn hỏi ông một chút cho vui thôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I don't wish to hurt your religious feelings, but now I have some right to challenge you. | Tôi không muốn đụng chạm đến tín ngưỡng của ông... Nhưng chỉ muốn hỏi ông một chút cho vui thôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
