---
title: >-
  "I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Dù Howard Roark là ai, tôi cũng đang thấy lo sợ
  cho 
lang: en
en: 'I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is.'
vi: 'Dù Howard Roark là ai, tôi cũng đang thấy lo sợ cho số phận anh ta.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 173201
---
## Câu tiếng Anh

**I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dù Howard Roark là ai, tôi cũng đang thấy lo sợ cho số phận anh ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I dread to think of the fate of Howard Roark, whoever he is. | Dù Howard Roark là ai, tôi cũng đang thấy lo sợ cho số phận anh ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
