---
title: >-
  "I fear that a natural humility often blinds me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "I fear that a natural humility often blinds me." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Ta e rằng sự khiêm nhường tự nhiên đôi khi che mắt ta.
lang: en
en: I fear that a natural humility often blinds me.
vi: Ta e rằng sự khiêm nhường tự nhiên đôi khi che mắt ta.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 218285
---
## Câu tiếng Anh

**I fear that a natural humility often blinds me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ta e rằng sự khiêm nhường tự nhiên đôi khi che mắt ta.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I fear that a natural humility often blinds me. | Ta e rằng sự khiêm nhường tự nhiên đôi khi che mắt ta. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
