---
title: >-
  "I feel badly that you keep treating me, but I've had it up to here." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I feel badly that you keep treating me, but I've had it up to here." nghĩa là
  gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chú cứ đối xử với cháu thế này làm cháu thấy 
lang: en
en: 'I feel badly that you keep treating me, but I''ve had it up to here.'
vi: Chú cứ đối xử với cháu thế này làm cháu thấy thế nào ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 235647
---
## Câu tiếng Anh

**I feel badly that you keep treating me, but I've had it up to here.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chú cứ đối xử với cháu thế này làm cháu thấy thế nào ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I feel badly that you keep treating me, but I've had it up to here. | Chú cứ đối xử với cháu thế này làm cháu thấy thế nào ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
