---
title: >-
  "I figured that four out of five... wasn't gonna get through but I would, and
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I figured that four out of five... wasn't gonna get through but I would, and
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã tính cây 4 và 5 không ăn đư
lang: en
en: >-
  I figured that four out of five... wasn't gonna get through but I would, and I
  did.
vi: Tôi đã tính cây 4 và 5 không ăn được nhưng tôi vẫn cứ đánh và đã ăn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 223650
---
## Câu tiếng Anh

**I figured that four out of five... wasn't gonna get through but I would, and I did.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã tính cây 4 và 5 không ăn được nhưng tôi vẫn cứ đánh và đã ăn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I figured that four out of five... wasn't gonna get through but I would, and I did. | Tôi đã tính cây 4 và 5 không ăn được nhưng tôi vẫn cứ đánh và đã ăn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
