---
title: >-
  "I gave up my honeymoon to come here so my husband could be with his brother."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I gave up my honeymoon to come here so my husband could be with his brother."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã bỏ đi trăng mật để đến đây để
lang: en
en: I gave up my honeymoon to come here so my husband could be with his brother.
vi: Tôi đã bỏ đi trăng mật để đến đây để chúng tôi có thể ở bên em trai anh ấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 119137
---
## Câu tiếng Anh

**I gave up my honeymoon to come here so my husband could be with his brother.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã bỏ đi trăng mật để đến đây để chúng tôi có thể ở bên em trai anh ấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I gave up my honeymoon to come here so my husband could be with his brother. | Tôi đã bỏ đi trăng mật để đến đây để chúng tôi có thể ở bên em trai anh ấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
