---
title: >-
  "I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my
  assignments." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my
  assignments." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi đã suýt chết vì anh,
  vậy mà a
lang: en
en: >-
  I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my
  assignments.
vi: >-
  Tôi đã suýt chết vì anh, vậy mà anh thưởng tôi bằng cách cướp việc làm của
  tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 290953
---
## Câu tiếng Anh

**I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my assignments.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi đã suýt chết vì anh, vậy mà anh thưởng tôi bằng cách cướp việc làm của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I get myself half-killed for you, and you reward me by stealing my assignments. | Tôi đã suýt chết vì anh, vậy mà anh thưởng tôi bằng cách cướp việc làm của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
