---
title: '"I got shot in the last act." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I got shot in the last act." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi bị
  bắn trong màn cuối.
lang: en
en: I got shot in the last act.
vi: Tôi bị bắn trong màn cuối.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 85972
---
## Câu tiếng Anh

**I got shot in the last act.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi bị bắn trong màn cuối.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I got shot in the last act. | Tôi bị bắn trong màn cuối. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
