---
title: '"I grabbed the banister." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "I grabbed the banister." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Con đã bám
  vào thành cầu thang.
lang: en
en: I grabbed the banister.
vi: Con đã bám vào thành cầu thang.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 95950
---
## Câu tiếng Anh

**I grabbed the banister.**

## Nghĩa tiếng Việt

Con đã bám vào thành cầu thang.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I grabbed the banister. | Con đã bám vào thành cầu thang. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
