---
title: >-
  "I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi không chào ai trong tình bạn, ở
  đây
lang: en
en: 'I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood.'
vi: >-
  Tôi không chào ai trong tình bạn, ở đây lưu lại những người chia sẻ dòng máu
  hoàng gia Saxon.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 236212
---
## Câu tiếng Anh

**I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi không chào ai trong tình bạn, ở đây lưu lại những người chia sẻ dòng máu hoàng gia Saxon.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I greet no one in friendship, save those who share the royal Saxon blood. | Tôi không chào ai trong tình bạn, ở đây lưu lại những người chia sẻ dòng máu hoàng gia Saxon. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
