---
title: >-
  "I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Anh đoán anh không phải là con sói cô độc mà anh từng
  ngh
lang: en
en: 'I guess I''m not the lone wolf I thought I was, Francie.'
vi: 'Anh đoán anh không phải là con sói cô độc mà anh từng nghĩ, Francie.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 334308
---
## Câu tiếng Anh

**I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie.**

## Nghĩa tiếng Việt

Anh đoán anh không phải là con sói cô độc mà anh từng nghĩ, Francie.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie. | Anh đoán anh không phải là con sói cô độc mà anh từng nghĩ, Francie. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
